شمس الدين محمد بن محمود الشهرزوري ( مترجم : تبريزى )
ديباچه 105
نزهة الأرواح وروضة الأفراح ( تاريخ الحكماء قبل ظهور الإسلام وبعده ) ( فارسى )
ابن نديم در فهرست ( 24 ) قنيون ترسا را از درستترين مترجمان و شيواترين آنها در گفتار بشمار آورده و باز مىگويد ( 180 ) كه ابو العباس بغوى گفته است كه ما نزد او رفتيم و او در رومگان ( دار الروم ) كنارهء باخترى بغداد مىنشست و از او از ابن كلاب عبد الله بن محمد بن كلاب قطان درگذشتهء پس از 250 ( مقالات الاسلاميين 1 : 215 و 289 - 232 ) پرسيدم گفت كه در اين گوشهء كليسا پهلوى من مىنشست و از من آموخت و اگر او زنده مىماند همهء مسلمانان را ترسا مىكرديم ، او باز در جاى ديگر ( 244 ) فثيون را يكى از مترجمان مىشمارد . نام وى را به لاتينى Pethion و Phethion هم نوشتهاند . از پثيون « 19 » دانشمند سدهء هشتم هم نام بردهاند كه در كرونيك يا سالنامهء ايلياى نصيبينى « 20 » از وى ياد شده و او مورخ است و از تاريخ كليسائى او الياس « بارشينايا » در 765 و 768 بهره برده است ( تاريخ ادب سريانى : رايت 194 و 195 و دووال 203 ) . J . Schamp ژاك شامپ در موزئون سال 1985 ( 98 : 293 - 304 ) گفتارى دارد دربارهء او و پيوندى كه نگارش او را است با نگارش قديس افرام نصيبى . لوسين براون در تاريخ فلسفه ( 9 ، 21 ) از دانشمندان گذشتهشناس سيسرون و ديوگنس لائرسيوس و فوتيوس « 21 » را نام مىبرد و مىگويد كه كليتوماك از آراء طبيعى ثئوفرسطوس بهره برده و سيسرون از اين يكى گرفته و ايتيوس آن را به كار برده و كلمانس اسكندرانى هم آنها را مانند ديوگنس لائرسيوس مىشناخته است .
--> ( 19 ) - Pethion ( 20 ) - ماراليا در « سنا » Sena در جزيره در 975 زاده و در 1046 م در گذشته و در 32 سالگى مطران نستوريان نصيبين شده بود . او در 51 سالگى در 27 ژوئيه 1026 ( روز سهشنبه 8 ج 2 ر 417 ه ) با ابو القاسم حسين بن على مغربى وزير 45 ساله ( 981 - كشتهء 19 ژوئيه 1027 ) گفتگوهايى در نحو و لغت و خط و كلام داشته است در همان شهر كه ششمين آن را در مجلهء دانشگاه قديس يوسف ( 11 ( 1975 ) 617 - 649 ) مىخوانيم . ابن العسال در مجموع اصول الدين ( ش 200 پاريس 55 پ ) از آن ياد كرده است . ( 21 ) - Photus